Navigering Sidans innehåll

Share/Bookmark Skriv ut

2011-11-15

Tranströmer across languages

Transtromer_across_languages-Harvard-poster_Nov2011I samband med att det blev klart att Tomas Tranströmer har tilldeltas årets Nobelpris i litteratur, skrev vi här om Vasilis Papageorgiou - Tranströmers grekiske översättare - som alltså "till vardags" är lärare och forskare vid Linnéuniversitetet.

Just nu befinner sig dock Vasilis Papageorgiou som "visiting scholar" vid det anrika Harvard-universitetet i Boston, USA, och han kommer att stanna där under de närmaste månaderna, för att forska, skriva och för att fördjupa diverse amerikanska forskarkontakter - men också för att bidra till Harvards firande av Tranströmers pris: som ett av sina "featured events" anordnar nämligen avdelningen för Scandinavian Studies den 15 november ett särskilt seminarium, kallat Celebrating this Year’s Nobel Prize in Literature: Tranströmer Across Languages, där en rad forskare och översättare kommer att delta. Vasilis Papageorgiou är en av dem och han kommer att läsa Tranströmer på grekiska.

Klicka här för att läsa mer om evenemanget.

Och klicka här för att läsa mer om The Scandinavian Studies Program vid Harvard - som faktiskt startade redan 1835(!), i samband med att poeten Henry Wadsworth Longfellow gjorde en bokinköpsresa för universitetets räkning till de skandinaviska länderna.